【社内カフェテリアにて】
: 宿題?ああ、スーパーさんのね。あの突然のあわてぶり、あやしかったわよね。
: いや、まあ、そうだけども。。それより宿題、、、あ!猿木だ。
あ、ところで・・とつぜんだけども、これ、なんていう?
: あのさ、なんでいい発音だと、そうなるの?コーヒーじゃ、通じないかな。
: うさみちゃんのたのみじゃ、しかたないなあ。
そうだな。英語は、日本語と比べると、子音が強いんだよ。CoFFee って、ちゃんと、子音を発音する。
あと、アクセントがあるところだけ、しっかり、強調する。
日本語みたいにぜんぶ同じじゃないんだ。
COFFEE は、O のところがアクセントだな。
: ふうん。だけど猿木くん、ふだんはいい発音で話さないわよね。
: そりゃそうさ。だって、日本で話しているときにカタカナをちゃんと使わなきゃ、白い目でみられちゃうだろ。
あ、そろそろいかなきゃ。じゃね、うさみちゃん。
: 白い目かあ。猿木(さるき)も、あれで、いろいろ考えているんだなあ。
→NEXT:「和製英語(カタカナ英語)はすばらしい!? 」
コメント