英語で音読 不思議の国のアリス58

シェアする

The Alice in Wonderland

作者:Lewis Carroll ルイス・キャロル

今回は、52回目から57回目のまとめです。

♣今週の音読♣

(音源:LibriVox: Alice’s Adventures in Wonderland (abridged)より)

[ ゆっくりバージョン]

♣英語テキスト♣

Let the jury consider their verdict.”

“No, no!” said the Queen. “Sentence first—verdict after*.”

“Stuff and nonsense!” said Alice loudly.

“The idea of having the sentence first!”

“Hold your tongue!” said the Queen, turning purple.

“I won’t!” said Alice.

“Off with her head!” the Queen shouted at the top of her voice.

Nobody moved.

“Who cares for you?” said Alice (she had grown to her full size by this time).

“You’re nothing but a pack of cards!”

At this, the whole pack rose up in the air and came flying down upon her;

she gave a little scream, half of fright and half of anger, and tried to beat them off,

and found herself lying on the bank, with her head in the lap of her sister,

who was gently brushing away some dead leaves that had fluttered down from the trees upon her face.

“Wake up, Alice dear!” said her sister.

“Why, what a long sleep you’ve had!”

“Oh, I’ve had such a curious dream!” said Alice.

And she told her sister, as well as she could remember them,

all these strange adventures of hers that you have just been reading about.

– 出典Lewis Carroll, Alice in Wonderland (Project Gutenberg)
 *出典では “afterward” となっていますが、音声は “after” となっているため、”after” と書き換えました。

♣最後の音読と録音♣

★音読ポイント1:では、シャドーイングやテキストを見ながら5回練習した後、

もう一度、録音してみてください。★

*Flash再生ができない環境では録音できません。
録音については記事の最後をご参照ください。

私の持論ですが・・

日本には、カタカナ英語やローマ字やもろもろで、根拠なく定着してしまった間違った発音が多い。

これがために、日本人の発音は悪い!と烙印を押され、

日本人自身も自信を失っていたりします。

そして、「ネイティブ並みの発音」を追い求めてしまう風潮がでてきます。

英語はあちこちで通じるから便利なのであって、ネイティブ並みにならずとも、多くの場合、伝われば十分!!

いま覚えてしまった発音が間違っている!と感じたら、勇気をもって、切り捨てましょう。

そして正しい発音で覚え直しましょう。

それだけで、日本人の発音はぐぐんと、変わる、と思います。

世界を見返してやりましょう。

なんて、大風呂敷広げましたところで・・・。

今回でアリス、最終回としたいと思います。

♣—♠—♥—♦—♣—♠—♥—♦—♣—♠—♥—♦—♣—♠—♥—♦—♣—♠—♥—♦—

Kumata_LR-e1388021703827★フォニックスを知りたい方は、「くまたプロジェクト」を最初から読んでみてください。60分間、楽しくお話を読むだけで、フォニックスがわかります!

★もし記事の話が気に入られたら、音声とテキストをダウンロードして、聴いて読んでみてください。ダウンロードは無料です。発音にくわえて、リスニング力・リーディング力もぐんぐんアップ!

テキスト

*英語テキストはこちら(無料):Project Gutenberg’s Andersen’s Fairy Tales
*Project Gutenbergについてはこちらの記事をご参照ください。

英語音声

*Audio Book のダウンロードはこちら(無料)Livrivox:Children’s Short Works

(Librivoxのページ リストの4つ目、The Rabbit Sends in a Little Bill を選択してください。)

*Livrivoxについては、こちらの記事をご参照ください。

♣—♠—♥—♦—♣—♠—♥—♦—♣—♠—♥—♦—♣—♠—♥—♦—♣—♠—♥—♦—

♦録音について♦

♣「朗読練習用 レコーダー」のページで、「再生ボタン」を押して、声を聞き比べてみてください。

もし「朗読練習用 レコーダー」のページを閉じてしまっても、各音読ポイントで、「ろくおんモードボタン」を押すと、再表示されます。

♣こちらのツールは、Flash Player 10.1以上がインストールされた機器でご使用可能です。

タブレット・iPad, iPodなどではむずかしいと思われますが、すべてでテストしたわけではありません。もしタブレットでも使えた!という情報ありましたら、教えていただけると嬉しいです。

♣現在、録音時間は30秒です。

♣録音した音声は60分の間保存されます。

♣ご意見・ご感想ありましたら、どんどんコメントいただけると幸いです!