お父さんはパイにいれられちゃった!?


【Pieの英語発音】
ブログランキング参加中。現在ブログ村「英語発音」&「英単語」1位!人気ブログランキング「英語」8位・・もうちょっと!今日もぽっちりクリックお願いします。
にほんブログ村 英語ブログ 英語発音へ

【Pieの英語発音】

♣英単語:Pie

♣日本語:パイ

♣発音のポイント:

Pieは[i]と[e]の母音がふたつならんでいるから、フォニックス母音のルールのふたつめ!

母音(ぼいん)がふたつくっついていたら、はじめの母音(ぼいん)はアルファベットよみ。2つめはよまない。

つまり、[i]をアルファベット読みして、「アィ」になるよ。

フォニックス 母音の発音ルールはここ

♣英語例文:

“you may go into the fields or down the lane, but don’t go into Mr. McGregor’s garden. Your Father had an accident there. He was put in a pie by Mrs. McGregor.”

(出典:The Tale of Peter Rabbit by Beatrix Potter)

♣日本語翻訳:

*なるべく直訳に近くしています。

「野原へいってもいいし、小道へいってもいいけど、マクレガーさんちの庭にいっちゃいけないよ。おまえたちのお父さんは、そこで事故にあったのだからね。マクレガーの奥さんに、パイのなかにいれられちゃったのさ。」

pie

superteacher_normal(スーパーティーチャー):これは、ピーターラビットのお話から。
お母さんが、子供達に注意をするところ。

マクレガーさんの庭にいっちゃだめだよって注意したにもかかわらず、あとでピーターはいっちゃうんだよね。

kumata_normal(くまた):ぼく、きもちわかるなあ・・

mama_normal(くまたママ):わたしも、お母さんの気持ち、わかるわあ・・。

kumata_normal:パイにいれられちゃったってことは、つまり・・・

食べられちゃったってことだね!

う・・うさぎ・・外国では、食べるんだね。

superteacher_normal:うん。スペインの有名なパエリアは、もともとウサギの肉をつかった料理だったみたいだし、イギリスでもフランスでも、たべるよね!ピーターラビットはイギリスのお話だし。
わりといけるよ!

superteacher_gikuri:・・・と、あ!!う、、うさこちゃん。

usako_sosad(うさこ):うっうっ・・ピーターのおとうさん・・かわいそうに。

♣—♠—♥—♦—♣—♠—♥—♦—♣—♠—♥—♦—♣—♠—♥—♦—♣—♠—♥—♦—
Kumata_LR-e1388021703827
ネイティブの英語発音ルール、フォニックスを知りたい方は、「くまた英語」を最初から読んでみてね。お話を読むだけで、フォニックスがわかる!

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です

次のHTML タグと属性が使えます: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>